domingo, dezembro 31, 2006

quinta-feira, dezembro 28, 2006

Why me?




Ligação perigosa...
(2007 está a chegar)

White Shirt - Ever or Never ?!

"Should I say, white shirt forever?"
Thank YOU!

segunda-feira, dezembro 25, 2006

Procura-se


Rato Optico Microsoft MSE 500 USB

Referência 02968651
Tipo Rato Optico
Compatibilidade PC ou MAC
Interfaces PS/2 ou USB
Garantia 24 Meses


domingo, dezembro 24, 2006

segunda-feira, dezembro 18, 2006

O Imperador de Portugal, Selma Lagerlöf


Há quem admita que a história de O Imperador de Portugal tenha sido por inspiração a vida de Joshua Abraham Norton, um estranho personagem da cidade de São Francisco, na Califórnia, que em 1859 se auto-intitulou Norton I, Imperador destes Estados Unidos e Protector do México, chegou a cunhar moeda, se correspondeu com a rainha Vitória e foi sempre tratado com deferência pelos seus conterrâneos. Esta é, com efeito, a história de um pobre camponês da Suécia, que acabou por enlouquecer com o facto de a filha ir para Estocolmo para ganhar o dinheiro necessário ao pagamento de uma dívida de família. O homem passou a aguardar quase diariamente, no embarcadouro, o regresso da filha. E um dia em que lhe fizeram algumas insinuações sobre os verdadeiros motivos da ausência da menina, Jan declarou: «Quando a Imperatriz Clara de Portugal chegar aqui ao embarcadouro, com uma coroa de oiro na cabeça… veremos se te atreves a dizer-lhe na cara o que hoje me disseste a mim». A partir de então, o homem tornou-se Johannes de Portugal...O presente romance, uma das obras-primas da literatura sueca, é a história de uma amor profundo, que une pai e filha, e também a descrição da morte do mundo das tradições rurais, e da emergência do novo mundo, urbano e desapiedado, que o veio substituir.

domingo, dezembro 17, 2006

domingo, dezembro 03, 2006

Elizabeth II of the United Kingdom


Elizabeth II (Elizabeth Alexandra Mary Windsor; born 21 April 1926) is Queen of 16 sovereign states, holding each crown and title equally. However, she is more directly involved with the United Kingdom, where the Royal Family resides, and the Monarchy is historically indigenous.
Apart from the United Kingdom, Elizabeth II is also Queen of
Canada, Australia, New Zealand, Jamaica, Barbados, the Bahamas, Grenada, Papua New Guinea, the Solomon Islands, Tuvalu, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Antigua and Barbuda, Belize, and Saint Kitts and Nevis, where she is represented by Governors-General. The 16 countries of which she is queen are known as Commonwealth Realms, and their combined population is 128 million.
She is presently the world's only monarch who is simultaneously
Head of State of more than one independent nation. In legal theory she is the most powerful head of state in the world, although in practice she personally exercises very little political executive power.
Elizabeth became Queen of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand,
South Africa, Pakistan and Ceylon upon the death of her father, George VI, on 6 February 1952. As other colonies of the British Empire (now the Commonwealth of Nations) attained independence from the UK during her reign, she acceded to the newly created thrones as Queen of each respective realm so that throughout her 54 years on the throne she has been Monarch of 32 nations, half of which either moved to different royal houses, or became republics.
See also:
Former Commonwealth Realms
Elizabeth also holds the positions of
Head of the Commonwealth, Lord High Admiral, Supreme Governor of the Church of England (styled Defender of the Faith) and Lord of Mann. Following tradition, she is also styled Duke of Lancaster and Duke of Normandy. She is also Commander-in-Chief of the Armed forces of many of her Realms.
Elizabeth is currently the
fourth-longest-reigning head of state in the world and the fifth-longest serving British monarch. Her reign of over half a century has seen ten different Prime Ministers of the United Kingdom and numerous Prime Ministers in the Commonwealth Realms of which she is (or was) also Head of State; between them she has had a total of 138 Prime Ministers during her reign.
further reading on

The Queen


Sinopse
A morte repentina da Princesa Diana deixou o mundo em choque em Agosto de 1997. O universo conservador da rainha de Inglaterra e da Família Real britânica entrou em colisão com um moderno e recém-eleito Primeiro-ministro, Tony Blair. "A Rainha" é um olhar sobre a forma como a Família Real foi afectada e o que aconteceu nos bastidores do poder quando a tragédia bateu à porta. É um filme sobre a batalha entre o que deve ser público e o que é privado, a responsabilidade e a emoção, enquanto uma nação e o mundo se ajoelhavam a chorar a morte da Princesa do Povo, aguardando as reacções dos líderes. Helen Mirren é a rainha, num papel que lhe valeu o Prémio de Melhor Actriz em Veneza. No mesmo certame, o filme, assinado por Stephen Frears, ganhou também o Prémio de Melhor Argumento.

segunda-feira, novembro 27, 2006

Premiere - Casino royale


http://www.sonypictures.com/movies/casinoroyale/site/


Casino Royale introduces James Bond before he holds his license to kill. But Bond is no less dangerous, and with two professional assassinations in quick succession, he is elevated to '00' status. Bond's first 007 mission takes him to Madagascar where he is to spy on a terrorist, Mollaka. Not everything goes to plan and Bond decides to investigate, independently of MI6, in order to track down the rest of the terrorist cell. Following a lead to the Bahamas, he encounters Dimitrios and his girlfriend, Solange. He learns that Dimitrios is involved with Le Chiffre, banker to the world's terrorist organizations. Secret Service intelligence reveals that Le Chiffre is planning to raise money in a high-stakes poker game in Montenegro at Le Casino Royale. MI6 assigns 007 to play against him, knowing that if Le Chiffre loses, it will destroy his organization. 'M' places Bond under the watchful eye of the beguiling Vesper Lynd. At first skeptical of what value Vesper can provide, Bond's interest in her deepens as they brave danger together and even torture at the hands of Le Chiffre. In Montenegro, Bond allies himself with Mathis MI6's local field agent, and Felix Leiter who is representing the interests of the CIA. The marathon game proceeds with dirty tricks and violence, raising the stakes beyond blood money and reaching a terrifying climax.

sexta-feira, novembro 24, 2006

Please, enough is enough! No more rain...pls


I am unwritten,
Can't read my mind
I'm undefined
I'm just beginning
The pen's in my hand
Ending unplanned

Staring at the blank page before you
Open up the dirty window
Let the sun illuminate the words
That you could not find
Reaching for something in the distance
So close you can almost taste it
Release your inhibitions

Feel the rain on your skin
No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lips drench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins
The rest is still unwritten OhOh, oh
I break tradition
Sometimes my tries
Are outside the lines
We've been conditioned
To not make mistakes
But I can't live that way oh, oh

Staring at the blank page before you
Open up the dirty window
Let the sun illuminate the words
That you could not find
Reaching for something in the distance
So close you can almost taste it
Release your inhibitions

Feel the rain on your skin
No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lipsdrench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins

Feel the rain on your skin
No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lipsdrench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins
The rest is still unwritten

Staring at the blank page before you
Open up the dirty window
Let the sun illuminate the words
That you could not find
Reaching for something in the distance
So close you can almost taste it
Release your inhibitions

OHFeel the rain on your skin
No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lipsdrench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins

Feel the rain on your skin
No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lipsdrench yourself in words unspoken
Live you life with arms wide open
Today is where you book begins
The rest is still unwritten
The rest is still unwrittenthe rest is still unwritten
(YEAH! YEAH! YEAH!)

quarta-feira, novembro 22, 2006

sábado, novembro 11, 2006

Lucca - Italian Food


Lucca, é um nome de uma província, cuja capital possui o mesmo nome, situado no coração de Itália, no noroeste da magnífica região da Toscana.
É uma região rica em arte e cultura tradicional rodeada por torres, igrejas medievais, palácios renascentistas e uma gastronomia ímpar.
Gastronomia essa que mantém e preserva os produtos tradicionalmente genuínos, ricos em ervas aromáticas e regados com a côr dourada dos magníficos azeites da Toscana.
A acompanhar toda esta rica gastronomia outro dos tesouros da mais afamada região vinícola de Itália: o vinho Chianti.
Travessa Henrique Cardoso 19B
1700 - 081 Lisboa
217571052

sexta-feira, novembro 10, 2006

Chocolat


"When a single mother (Juliette Binoche) and her six-year-old daughter move to rural France and open a chocolate shop - with Sunday hours - across the street from the local church, they are met with some skepticism. But as soon as they coax the townspeople into enjoying their delicious products, they are warmly welcomed."

"Vianne Rocher and her young daughter are drifters who are met with skepticism and resistance when they move to a conservative town in rural France and open a chocolate shop during Lent. As Vianne begins to work her magic and help those around her, the townspeople are soon won-over by her exuberance and her delicious chocolates - except for the mayor, who is determined to shut her down. When a group of river drifters visit the town, Vianne teaches the townspeople something about acceptance, and finds love for herself along the way."

1960, small town France. Vianne Rocher and her pre-teen daughter move into town and open a chocolate shop just as lent is beginning. The town's small-minded mayor can't accept this and does his best to shut her down, but her warm personality and incredible chocolates manage to win over many townsfolk. Things get shaken up even more when a group of river drifters, led by Roux, stop into town (to the even greater distress of the mayor) and Vianne takes up with him. Meanwhile, she's been helping Josephine out of her abusive marriage and her equally freethinking landlord, Amande Voisin, get together with her grandson, Luc, whose mother doesn't approve of Amande's ways.

sábado, novembro 04, 2006

Receitas para Impressionar I



Receitas para Impressionar I
Receitas sofisticadas, mas de execução simples, passando por requintados empratamentos, em que podes brilhar como "chef". Depois deste curso, não vais conseguir resistir a impressionar, a cara metade, os amigos, os familiares, os colegas e os chefes....
3ª Feira, 12 de Dezembro

domingo, outubro 29, 2006

MUDASTIIIIIIIIIIIIII



Girl with a Pearl Earring


This film, adapted from a work of fiction by author Tracy Chevalier, tells a story about the events surrounding the creation of the painting "Girl With A Pearl Earring" by 17th century Dutch master Johannes Vermeer. Little is known about the girl in the painting, it is speculated that she was a maid who lived in the house of the painter along with his family and other servants, though there is no historical evidence . This masterful film attempts to recreate the mysterious girl's life. Griet, played by Scarlett Johansson, is a maid in the house of painter Johannes Vermeer, played by British actor Colin Firth. Vermeer's wealthy patron and sole means of support, Van Ruijven, commissions him to paint Griet with the intent that he will have her for himself before it is finished. She must somehow secretly pose for the crucial painting without the knowledge of Vermeer's wife, avoid Van Ruijven's grasp, and protect herself from the cruel gossip of the world of a 17th century servant.

domingo, outubro 22, 2006

sexta-feira, setembro 29, 2006

Barbara Hendricks - Soprano

Barbara Hendricks nasceu no Arkansas, Estados Unidos da América. Diplomou-se na Juilliard School of Music, onde estudou com o meio-soprano Jennie Tourel. Anteriormente tinha já obtido o grau de Bacharel em Ciências (Matemática e Química) pela Universidade do Nebraska, aos vinte anos de idade.

Em 1974 estreou-se como cantora de ópera nos Estados Unidos (Ópera de São Francisco) e na Europa (Festival de Glyndebourne), apresentando-se seguidamente nas principais casas de ópera do mundo, incluindo a Ópera de Paris, a Metropolitan Opera, a Royal Opera House - Covent Garden e o Scala de Milão. Com a interpretação de Susana, em As Bodas de Figaro, estreou-se em Berlim, Viena, Hamburgo e Munique, sendo também o papel que cantou nas últimas interpretações desta obra realizadas por Karl Böhm. Barbara Hendricks já gravou doze personagens de ópera, contando com mais de vinte no seu repertório activo, o qual se estende de Mozart (Pamina, em A Flauta Mágica e Ilia, em Idomeneo) aos clássicos franceses (Antonia, em Os Contos de Hoffman; Micaela, em Carmen; Manon, em Manon de Massenet; Julieta em Romeu e Julieta de Gounod; e Mélisande, em Pelléas et Mélisande de Debussy) e às obras-primas da ópera italiana (Liù, em Turandot e Gilda, em Rigoletto). Em 1998 cantou a parte de Liu na histórica estreia de Turandot na Cidade Proibida, em Beijing, com o maestro Zubin Mehta e direcção artística de Zhang Yimou. Em Março de 2000 estreou-se no papel de Tatiana, em Eugene Onegin, na Ópera de Nice, sob a direcção de Vladimir Chernov. Fez a sua estreia em filme no papel de Mimi, numa produção de La Bohème realizada por Luigi Comencini. Em 1994 interpretou o papel de Anne Truelove numa produção cinematográfica de The Rake's Progress, dirigida por Esa-Pekka Salonen e premiada internacionalmente. Foi membro do júri na edição de 1999 do Festival Internacional de Cinema de Cannes, presidido por David Cronenberg.

Desde a sua estreia em recital no New York Town Hall, em 1974, Barbara Hendricks é reconhecida como uma das principais solistas da sua geração, adicionando ao seu vasto repertório de Lieder, canções de compositores franceses, americanos e escandinavos. Entre os pianistas com quem cantou e gravou, destacam-se os nomes de Dmitri Alexeev, Michel Béroff, Yefim Bronfan, Michel Dalberto, Youri Egorov, Ralph Gothoni, Radu Lupu, Maria João Pires, Roland Pöntinen, Staffan Scheja, Andras Schiff e Peter Serkin. Participa activamente em festivais de música de câmara, que também organiza regularmente com alguns amigos que com ela partilham a paixão por esta especialidade musical. Nos palcos de concerto, Barbara Hendricks cantou o seu extenso repertório com as principais orquestras e os mais destacados maestros do nosso tempo. Nas suas mais de 80 gravações discográficas, colaborou com maestros como Barenboim, Bernstein, Davis, Dorati, Giulini, Haitink, Karajan, Maazel, Mehta, Sawallisch e Solti. Durante quase vinte anos, as suas gravações a solo foram realizadas em exclusivo para a EMI Classics.

Barbara Hendricks estreou-se no domínio do Jazz em 1994, no Festival de Jazz de Montreux, tendo desde então actuado regularmente em importantes festivais de Jazz em todo o mundo. Realizou digressões ao Japão com Karajan (1977), Bernstein (1985), com a Ópera de Viena (1986) e com a Ópera de Hamburgo (1996). Efectua também digressões regulares ao Extremo Oriente e à América Latina e participa em festivais de música por todo o mundo.

Em 1974 cantou na estreia americana de Un Espace Déployé de Gilbert Amy, com a Orquestra Sinfónica de Chicago e o maestro Georg Solti. Em 1976 cantou também na estreia americana de Dies Irae de Penderecki, com a Orquestra Filarmónica de Los Angeles e o maestro Zubin Metha. Em 1996 participou na estreia mundial de The Rain in the Trees de Tobias Pickers, com a Orquestra Sinfónica de Pittsburgh e o maestro Lorin Maazel. Como convidada especial de Yehudi Menuhin, estreou cinco obras de compositores conhecidos internacionalmente, dedicadas a Lord Menuhin por ocasião da celebração do seu octogésimo aniversário, no concerto de encerramento do Festival de Música do Lincoln Center. Em 1997 cantou no Japão, em estreia mundial, canções do jovem compositor japonês Mari Takano. Em 2000 interpretou a Elegia de Mölna de Sven-David Sandström, encomendada propositadamente para ela pelo Festival de Música de Câmara de Gotland. Em 2002 cantou, em estreia mundial, Das erschaft der Dichter nicht de Bruno Mantovani, obra encomendada para a sua voz pelo Ensemble Intercontemporain.

Depois de mais de quinze anos ao serviço da causa dos refugiados e do seu apoio à causa da UNHCR, foi nomeada Embaixadora Honorária Vitalícia pela UNHCR, realizando tarefas que requerem a sua longa experiência e dedicação. Nos anos de 1991 e 1993 deu dois concertos de solidariedade em Dubrovnik e Sarajevo. Em 1998 fundou a Barbara Hendrikcs Foundation for Peace and Reconciliation, para institucionalizar a sua luta a favor da prevenção dos conflitos no mundo e facilitar a reconciliação e a paz duradoura nas zonas atingidas pela guerra. Em 2001, por especial pedido de Kofi Annan, Prémio Nobel da Paz, cantou na cerimónia e concerto de gala da atribuição do Prémio Nobel em Oslo e em 2002 na cerimónia do Dia da independência de Timor Leste.

Recebeu numerosos prémios pela sua actividade artística e pelo seu trabalho humanitário: Doutoramento Honoris Causa, pela Universidade de Lovaina (Bélgica - 1990); Doutora em Direito, pela Universidade de Dundee (Escócia - 1992); Doutora em Música, pela Universidade Wesleyan (Nebraska - 1988); Doutoramento Honoris Causa, pela Universidade de Grenoble (França - 1996); e Doutoramento Honorário em Música pela Juilliard School (2000). Desde 1990, é membro da Academia Sueca de Música. Em 1986 o governo francês nomeou-a "Comendadora das Artes e das Letras" e em 1992 o Presidente François Mitterrand atribuiu-lhe o grau de "Cavaleiro da Legião de Honra". Recebeu ainda o Prémio da Fundação Príncipe de Astúrias para as Artes 2000 (Espanha), pela sua contribuição para a causa dos direitos humanos e para o legado cultural da humanidade. Em 2001 recebeu o prémio Internacional do Lions Club, como forma de encorajamento da acções da sua fundação.

Vive na Europa desde 1977, é cidadã sueca e mãe de dois filhos.

13 Novembro 2003

Barbara_Hendricks@gulbenkian on the 17th october 06

sexta-feira, setembro 22, 2006

3 PIANOS – Bernardo Sassetti, Mário Laginha e Pedro Burmester


@CCB
4out./5Out.

Depois de no final do ano passado terem visto esgotar completamente o concerto que deram no grande auditório – espectáculo muito bem recebido pelo público e a crítica especializada – Bernardo Sassetti, Mário Laginha e Pedro Burmester voltam ao local do crime desta vez em dose dupla.O espectáculo 3 Pianos reúne no mesmo palco três dos pianistas mais conceituados da música nacional, que apresentam a solo, em duo e em trio algumas composições escolhidas de entre o repertório de cada um e outras criadas em conjunto.Com formações clássica e jazzística, os três pianistas têm vindo a firmar-se individualmente no panorama musical português. Os álbuns e concertos a solo e em parcerias com músicos de renome têm elevado o nome de cada um dos três ao estatuto de excelência.Depois de terem surpreendido no primeiro espectáculo em conjunto, Sassetti, Laginha e Burmester preparam-se agora para apresentar novas composições, que com toda a certeza surpreenderão quem tiver o privilégio de assistir.

terça-feira, setembro 12, 2006

segunda-feira, agosto 07, 2006

domingo, agosto 06, 2006

PEDRO dos LEITÕES


EN1 Mealhada
Anadia
Distrito: Aveiro
Telefone:23122062

O mais conhecido e o mais antigo dos restaurantes da Mealhada é o "Pedro dos Leitões". Álvaro Pedro, antes de se instalar em sua própria cidade de nascimento, morou no Brasil, em São Paulo, onde não se deu bem no negócio de restaurantes. Na década de 40, numa casa modesta junto à estrada Porto-Lisboa, começou a tornar famoso o leitão da Bairrada, que antes era circunscrito ao consumo doméstico da própria região. No princípio dos anos 50, com a inauguração da auto-estrada e o aumento do tráfego entre Lisboa e o Porto, o restaurante cresceu e hoje é uma casa ampla que atende a mais de 800 pessoas por dia em cada fim de semana.

Entre dezenas de pequenos e médios restaurantes, são 12 os principais na gastronomia da Mealhada: além do Pedro dos Leitões, a Meta dos Leitões, o luxuoso Quinta dos Três Pinheiros, Hilário, Belarmino, o Restaurante Típico da Bairrada, Rei dos Leitões, Simões dos Leitões, Floresta, Pic-Nic dos Leitões, Oásis e Churrasqueira Rocha.
Próximos uns dos outros, recebem por dia centenas de viajantes que não resistem à parada ou então, como é o meu caso, que atravessam as estradas da França, da Espanha e do Norte de Portugal em busca do saboroso e único leitãozinho da Mealhada.

Mata do Buçaco

BUÇACO

Não se conhece ao certo a história da mata em tempos mais longínquos. No séc. II foi provavelmente um refúgio para os primeiros cristãos. No séc. VI os Beneditos fundaram o seu mosteiro na Vacariça, povoação a 5 Km do Buçaco.
Em 1094 era já posse do bispo de Coimbra, que em 1628 a vendeu à ordem dos Carmelitas Descalços. O
convento, ermidas, muros e caminhos foram por eles construídos, tendo também plantado e tratado as árvores da mata.

Em 1810 ocorreu a batalha do Buçaco, onde os Portugueses e seus aliados Ingleses lutaram contra as tropas de Napoleão Bonaparte. Como memórias dessa batalha temos o Obelisco, o Museu e a Oliveira onde o Duque de Wellington amarrou o seu cavalo, perto do convento onde pernoitou.

Em 1834 a mata passou a propriedade do estado, tendo sido então introduzidas muitas espécies novas. As cruzes foram trocadas por capelas no séc. XIX, com figuras em terracota, mostrando os vários passos da paixão de Cristo. Em cada passo há uma inscrição.
Recentemente as capelas foram vandalizadas, em especial as primeiras da Via Sacra, aguardando-se a sua restauração para breve.

FLORA

Breve nota introdutória
A mata do Buçaco é bastante rica no que diz respeito à flora.
Quando no século XVI os monges Carmelitas a descobriram, encontraram nela uma grande diversidade de vegetação. As condições climáticas da região, nomeadamente a abundância de precipitação (1500mm/ano), favoreciam esta diversidade.
Dada a sua cultura religiosa e a ligação à natureza os monges contribuíram de forma significativa para o aumento da diversidade existente, replantando e introduzindo novas espécies.

Os ciprestes e os cedros são bastante representativos na Mata e são exemplos marcantes da ligação a textos bíblicos (Os cedros e os ciprestes eram associados ao Líbano e ao Monte Sião, em Jerusalém ... As madeiras da Cruz são Cedros e Ciprestes)*.
Durante todo o período de ocupação do Buçaco pelos Carmelitas (de 1628 a 1834), além da plantação de espécies da região ou oriundas de regiões mais distantes esta ordem religiosa preservou todo o património natural e foi construíndo o que, ainda hoje, constitui motivo de visita a este recanto da Serra do Buçaco.
Com alguma tristeza, constatamos que actualmente a mata se encontra algo degradada e abandonada.
Sente-se uma grande necessidade de realizar diversos trabalhos de limpeza de matos, de espécies invasoras, de podas de limpeza e de recuperação de exemplares arbóreos.

ARQUITECTURA


Relativamente ao património arquitectónico da Mata do Buçaco podemos distinguir monumentos de arquitectura militar, religiosa e civil.

Arquitectura Religiosa
Na mata do Buçaco existe um património religioso riquíssimo constituído por um
convento, onze ermidas, quatro capelas, vinte passos da Via Sacra e dois cruzeiros.

Arquitectura Militar
No que diz respeito a arquitectura militar encontramos um
Monumento à batalha do Buçaco de 1810, onde as tropas da última invasão da Guerra Peninsular foram derrotadas e ainda um Museu Militar.

Arquitectura Civil
Em relação à arquitectura civil encontramos várias
fontes espalhadas pela mata, as famosas portas e o notável "Palace", palacete neo-manuelino construido no século XIX, com claras inspirações no Claustro dos Jerónimos, na Torre de Belém e no Mosteiro de Santa Cruz em Coimbra, de grande feito e impacto paisagístico, arquitectónico, escultórico e grandiosa representatividade cultural e artística.

sábado, julho 22, 2006

Grande Hotel do Luso


O Grande Hotel do Luso é uma graciosa e elegante estrutura dominando a agradável estância termal do Luso, nos Montes do Bussaco. Este hotel apresenta 137 quartos duplos, 3 suites e 4 suites júnior, todos com ar condicionado, insonorização, telefone de ligação directa, televisão por satélite (comando à distância), além do restaurante Cruz Alta, bar, cafetaria, piscinas – interior e exterior – courts de ténis e squash, banho turco, clube infantil, boutiques, serviço de quartos, lavandaria, além de uma variedade de salas de reuniões com capacidades até 380 pessoas, em plateia.

Luso

As Termas de Luso; situadas na encosta poente da Serra do Buçaco; são o lugar ideal para recuperar forças entre verdes frondosos.
"Nas Termas de Luso e com as virtudes terapêuticas das suas Águas Minerais Naturais a Saúde é um Bem que se conserva e se recupera cuidadosamente gota-a-gota ou em repouso; sempre segundo fórmulas rigorosamente personalizadas".

Estrutura Turística:Programa de Animação Cultural com Espectáculos Musicais; Danças de Salão; Conferências; Biblioteca; Visitas Guiadas Indicações Terapêuticas:Afecções das vias respiratórias, Afecções nefro-urinárias, Afecções reumáticas e músculo esqueléticas, Aparelho circulatório.
Época Termal:2 Maio a 31 Outubro
Acessos:Lisboa: A1 Coimbra; IP3 saída EN234 até Luso; Porto: Idem.

quarta-feira, julho 19, 2006

MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA

Grandes Mestres da Pintura Europeia: de Fra Angelico a Bonnard.
Colecção Rau18 de Maio a 17 de Setembro

Exposição de qualidade absolutamente excepcional, que reúne 95 pinturas de mestres fundamentais na história da pintura europeia, desde o início do Renascimento italiano até à década de 1940-50.
Exposição de qualidade absolutamente excepcional, que reúne 95 pinturas de mestres fundamentais na história da pintura europeia, desde o início do Renascimento italiano até à década de 1940-50. Quase metade das peças (46) inscrevem-se num arco cronológico que vai do século XV ao XVIII, distribuem-se pelas “escolas” italiana, flamenga, holandesa, alemã, francesa, espanhola e britânica e são criações de mestres como Fra Angelico, Bernardino Luini, António Solario, Guido Renni, Canaletto, Tiepolo, Porbus, Van Goyen, Van Ruysdael, Gerard Dou, Siberechts, Cranach, Philippe de Champaigne, Largillière, Boucher, Latour, Greuze, Fragonard, Robert, Vigée-Le Brun, El Greco, Ribera, Reynolds e Gainsborough.As restantes pinturas (49) são especialmente demonstrativas de autores e movimentos artísticos dos séculos XIX e XX: impressionismo, simbolismo e nabis, fauvismo, expressionismo. Corot, Courbet, Cézanne, Manet, Degas, Monet, Renoir, Pissarro, Sisley, Liebermann, Signac, Lautrec, Redon, Bonnard, Vuillard, Vlaminck, Dufy, Derain, Macke e Morandi são alguns dos artistas neste sector da exposição.Para além do programa de visitas do Serviço de Educação (download da folha informativa) o museu disponibiliza igualmente visitas guiadas à exposição em italiano e em espanhol durante o mês de Julho e a primeira semana de Agosto.
Horário: Terça-feira: 14h30 e 16h30
Quarta a sexta: 11h30, 14h30 e 16h30

domingo, julho 16, 2006

Rau Collection


Albert Marquet
The Old Marseille Harbour

sábado, julho 15, 2006

Lady Bug



Classification
Kingdom: Animalia
Phylum: Arthropoda
Class: Insecta
Order: Coleoptera
Family: Coccinellidae
Genus: Hippodamia

Everyone loves ladybugs! Kids love them because they are colorful and easy to catch. Gardeners and farmers love them because they eat aphids which destroy crops.
Ladybugs are actually a beetle which is an insect. There are more insects on Earth than any other kind of animal. Ladybugs are more than just pretty visitors to the garden. Explore our website and learn all about these fascinating insects.


http://www.geocities.com/sseagraves/ladybugfacts.htm


1.There are nearly 5,000 different kinds of ladybugs worldwide and 400 which live in North America.
2.A female ladybug will lay more than 1000 eggs in her lifetime.
3.A ladybug beats its wings 85 times a second when it flies.
4.Aphids are a ladybug's favorite food.
5.Ladybugs chew from side to side and not up and down like people do.
6.A gallon jar will hold from 72,000 to 80,000 ladybugs.
7.Ladybugs make a chemical that smells and tastes terrible so that birds and other predators won't eat them.
8.If you squeeze a ladybug it will bite you, but the bite won't hurt.
9.The spots on a ladybug fade as the ladybug gets older.
10.During hibernation, ladybugs feed on their stored fat.
11.Ladybugs won't fly if the temperature is below 55 degrees Fahrenheit.
12.The ladybug is the official state insect of Delaware, Massachusetts, New Hampshire, Ohio, and Tennessee.
13.The male ladybug is usually smaller than the female.
14.The Asian Lady Beetle can live up to 2-3 years if the conditions are right.

sexta-feira, junho 23, 2006

ÉTICA


1.Beneficência

2.Não maleficência

3.Autonomia

4.Justiça distributiva




Nenhum princípio:
é único;
tem primazia;
se sobrepõe a priori a qq outro.

sexta-feira, junho 16, 2006

domingo, junho 04, 2006

Loucuras de Brooklyn


Tendo como pano de fundo as polémicas eleições americanas de 2000, As Loucuras de Brooklyn conta-nos a história de Nathan e do seu sobrinho Tom. Divorciado e afastado da sua única filha, Nathan procura apenas a solidão e o anonimato. Por seu lado, o atormentado Tom está a fugir da sua em tempos promissora carreira académica e da vida em geral. Acidentalmente, acabam ambos a viver no mesmo subúrbio de Brooklyn, e juntos descobrem inesperadamente uma comunidade que pulsa de vida e oferece uma súbita e imprevisível possibilidade de redenção.